Lirik dan Terjemahan Wonderwall - Oasis, Anthem Baru Suporter Inggris di Piala Dunia 2026

medcom.id
11 jam lalu
Cover Berita
Jakarta: Lagu “Wonderwall” dari band Oasis menjadi sorotan sepanjang gelaran Piala Dunia 2026. Pasalnya, lagu ini secara tidak resmi diadopsi sebagai anthem baru para pendukung Timnas Inggris.
 
Lagu tersebut diproduksi oleh Owen Morris dan Noel Gallagher untuk album studio kedua Oasis yang bertajuk (What's the Story) Morning Glory? (1995). Karya yang diciptakan oleh Noel Gallagher ini resmi dirilis pada 30 Oktober 1995. Makna Lagu “Wonderwall” Lagu “Wonderwall” menggambarkan perasaan cinta dan keterikatan yang begitu kuat, namun sulit diungkapkan dengan kata-kata. Liriknya menyoroti perjalanan emosional seseorang yang merasa bahwa hanya ada satu orang istimewa yang mampu “menyelamatkan” dirinya dari kesepian serta kebingungan hidup.
 
Secara keseluruhan, lagu ini merupakan ekspresi romantis tentang menemukan “tembok keajaiban” — seseorang yang menjadi pusat makna, pelindung, sekaligus penyelamat dalam hidup.
 

Baca Juga :

Lagu Shes Electric - Oasis, Kisah Cinta Penuh Imajinasi
  Lirik Lagu “Wonderwall” Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now

Backbeat, the word is on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now  
 
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
But I don't know how  
 
Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall  
 
Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now  
 
And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don't know how  
 
I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall  
 
I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall  
 
I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me (saves me)
You're gonna be the one that saves me (saves me)
You're gonna be the one that saves me (saves me)  
 

 
 

Baca Juga :

Lirik dan Makna Lagu "Drown" - Bring Me The Horizon, Kisah Bertahan di Tengah Keterpurukan
Terjemahan Lirik Lagu “Wonderwall” Hari ini adalah waktunya
Saat mereka akan mengembalikan segalanya kepadamu
Saat ini, seharusnya perlahan kau mulai sadar
Tentang apa yang harus kau lakukan
Aku tak percaya ada orang lain
Yang merasakan apa yang kurasakan padamu saat ini
 
Kini desas-desus mulai terdengar di mana-mana
Bahwa api gairah di hatimu telah padam
Aku yakin kau sudah sering mendengar semua itu
Namun kau tak pernah benar-benar ragu
Aku tak percaya ada orang lain yang merasakan
Apa yang kurasakan padamu saat ini
 
Dan seluruh jalan yang harus kita tempuh begitu berliku
Dan semua cahaya yang menuntun kita ke sana begitu menyilaukan
Ada banyak hal yang sebenarnya
Ingin kusampaikan kepadamu
Namun aku tak tahu bagaimana caranya
 
Karena mungkin saja
Kaulah sosok yang akan menyelamatkanku
Dan pada akhirnya
Kaulah sandaran hatiku
 
Hari ini seharusnya menjadi pembuktian itu
Namun mereka tak akan pernah mengembalikannya kepadamu
Saat ini, seharusnya perlahan kau mulai sadar
Tentang apa yang tidak boleh kau lakukan
Aku tak percaya ada orang lain
Yang merasakan apa yang kurasakan
Padamu saat ini
 
Dan seluruh jalan yang menuntunmu ke sana begitu berliku
Dan semua cahaya yang menerangi jalan begitu menyilaukan
Ada banyak hal yang sebenarnya ingin kusampaikan kepadamu
Namun aku tak tahu bagaimana caranya
 
Kukatakan, mungkin saja
Kaulah sosok yang akan menyelamatkanku
Dan pada akhirnya
Kaulah sandaran hatiku
 
Kukatakan, mungkin saja (Kukatakan, mungkin saja)
Kaulah sosok yang akan menyelamatkanku
Dan pada akhirnya
Kaulah sandaran hatiku
 
Kukatakan, mungkin saja (Kukatakan, mungkin saja)
Kaulah sosok yang akan menyelamatkanku (menyelamatkanku)
Kaulah sosok yang akan menyelamatkanku (menyelamatkanku)
Kaulah sosok yang akan menyelamatkanku (menyelamatkanku)
 

Baca Juga :

Lirik Lagu "Morning Dew (Donk)" - Beyonce dan Terjemahan Bahasa Indonesia

 
Jadikan Medcom.id sumber informasi pilihan Anda
(ELG)

Artikel Asli

Lanjut baca:

thumb
Eksepsi Dokter Tifa: Tak Pernah Minta Jokowi Dihukum, Hanya Menuntut Ijazah Dibuktikan
• 8 jam lalurctiplus.com
thumb
Gopprera dan Hilman resmi ditetapkan sebagai ketua dan wakil ketua KPPU
• 11 jam lalubisnis.com
thumb
Morinaga Dukung Orang Tua Siapkan Anak Jadi Future Leader Sejak Dini, Moms Kepoin Yuk!
• 1 jam laluherstory.co.id
thumb
FBI Selidiki Aliran Dana Rp5,4 Triliun Asosiasi Sepak Bola Argentina
• 2 jam lalucelebesmedia.id
thumb
BEI Sebut BUMD Mulai Kaji Opsi Go Public untuk Raih Pendanaan dari Pasar Modal
• 3 jam laluidxchannel.com
Berhasil disimpan.